Rodnyje zierniaty (1916)/I/Testamantalny pierścień

Pień Testamantalny pierścień
Апавяданьне

1916 год
Арыгінальная назва: Заветное кольцо
Пераклад: Вацлаў Ластоўскі
Kamień

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




Testamantalny pierścień.

Baćka razdaŭ trom swaim synom swaju majetnaść i pakinuŭ u siabie tolki adzin testamantalny piarścionak.

— Hety piarścionak, — skazaŭ baćka, ja dam tamu z was, chto učynić samy dobry pastupak. Idzicia u świet i wiertajecisia roŭna praz hod; tady raskažecie mnie, chto što zrabiŭ.

Praz hod syny wiarnulisia i raskazwajuć baćku, chto što zrabiŭ.

— „Adzin bahač, — kazaŭ pieršy syn, — daŭ mnie biez raspiski miašok z zołatam, i nichto, aprača nas dwaich, ab hetym nia wiedaŭ. Bahač hety pamier. I ja addaŭ tyje hrošy udawie.“

— „Ty sprawiadliwa pastupiŭ, syn moj!“ — skazaŭ bačka.

— „Prachadziŭ ja mima woziera, — raskazywaŭ druhi syn, — baču: tonieć chłopčyk. Ja kinuŭsia u wadu i wyratawaŭ jaho.“

— „Ty pastupiŭ, syn moj, wialikadušna: naraziŭšy na niebaspieku swajo žyćcio dziela wyratawańnia druhoha“.

— „Jechaŭ ja lesam, skazaŭ trejci syn, — baču: dwoje razbojnikoŭ abdzirajuć čeławieka, a čeławiek heny — moj najhoršy worah. Kinuŭsia ja na ratunak, i my u dwaich prahnali lichadziejcoŭ“.

— „Darahi syn moj, abnimi mianie! — skazaŭ baćka. „Waźmi pierścień. Pamahać woraham — najbolšaje dabro.“

Pytańnia dla hutarak i piśmiennych rabot. Što znače słowo „testamantalny“ (Ad słowa „testamant“ — pieradśmiertnaja wola umirajučaho ab swajej majetnaści; testamantalny — taki, što pierachodzić pa testamantu ad staršaho da małodšaho ŭ rodzie).

Što baćka razdaŭ swaim synom? Što pakinuŭ u siabie? Što skazaŭ baćka? Što skazaŭ pieršy syn? Što skazaŭ druhi syn? Što skazaŭ treci syn? Što skazaŭ baćka?

A jak wy dumajecie: katory s synoŭ pastupiŭ najlepiej? Čamu?