Ойча наш: Розніца паміж версіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др інтэрвікі перанесеныя ў ВікіЗьвесткі
Gleb Leo (размовы | уклад)
Няма тлумачэння праўкі
Радок 7:
| анатацыі = Крыніца: ?; [[Індэкс:Pasobnik.pdf|Першая навука закону Божага]] (1936 год)
}}
{| class="wikitable"
|-
! Акадэмічны варыянт !! Клясычны варыянт !! Варыянт [[:w:be-tarask:Сяргей Паўловіч|С. Паўловіча]]
|-
| <poem>
Ойча наш, які ёсць на небе!
Свяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на Небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёння.
І адпусці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амэн.</poem>
|| <poem>
 
* [[Karotki Katachizm (1907)/I/Malitwa Pańska|Malitwa Pańska]] / {{fine|[[Аўтар:Рох Філяхоўскі|Roch Filachoŭski]], pier. [[Аўтар:Францішак Будзька|X]]. // [[Karotki Katachizm (1907)|Karotki Katachizm]]. Wilnia: Drukarnia M. Kuchty, 1907}}
 
* [[Karotki Katachizm (1907)/I/Malitwa Pańska|Malitwa Pańska]] / [[Аўтар:Сяргей Паўловіч|Сяргей Паўловіч]] // [[Першая навука закону Божага (1936)|Першая навука закону Божага з беларуска-славянскім букваром]]. Варшава: Друкарня Сынадальная, 1936}}
Ойча наш, каторы ёсьць у небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на Небе, так і на зямлі.
Хлеба нашага штодзённага
дай нам сёньня.
І адпусьці нам правіны нашыя,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
 
Бо тваё валадарства, і моц, і слава навекі.
Амэн.</poem>
|| <poem>
 
 
Отча наш, Каторы ёсьць у нябёсах.
Няхай сьвяціцца імя Тваё,
няхай прыйдзе Царства Тваё,
няхай будзе воля Твая,
як у небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сягоньня,
і даруй нам даўгі нашы,
як і мы даруем
даўжніком нашым,
І ня ўводзь нас у спакушэньне,
але збаў нас ад злога.
 
Бо Тваё ёсьць царства і сіла і слава навекі.
Амінь.
</poem>
|}
 
[[Катэгорыя:Малітвы]]
[[Катэгорыя:Спісы рэдакцый]]