Вершы або стихи до того, што читал, которым краегранесие сицево: хранися италиян

Вершы або стихи до того, што читал, которым краегранесие сицево: хранися италиян
Верш

1603 год
Крыніца: Анталогія даўняй беларускай літаратуры: XI — першая палова XVIII стагоддзя / НАН Беларусі, Ін-т літ. імя Я. Купалы; Падрыхт. А. І. Богдан і інш. Навук. рэд. В. А. Чамярыцкі — Мн.: Бел. навука, 2003. — 1015 с. ISBN 985-08-0571-4 — стар. 715

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!





Вершы або стихи до того,
што читал, которым краегранесие[1]
сицево: хранися италиян[2]


Хронологию старую прочитаючи,
Розумети не трудно, писмо умеючи.
Анатолинская церков, яко статечне
На христе фундованую веру сполечне
И з сынами своими неотменне держи́т
Со Христом Господем збираючи не греши́т
Якось тут, в тых «Вопросех и ответех», читал,
И недармом на пятдесят главизн росписал,
Тиранского шаленства абым тя свободил,
Абысь з двема пятдесатиками не згорел.
Людские упорности огнем попаляет,
Илия третего для покоры спасает.
А ты, православия, мужайся, народе,
Небесный цар завше с тобой ест и буде!


Вопросы и ответы православному з папежником. 1603 г.

Заўвагі

  1. акраверш
  2. сьцеражыся італьянцаў, што значыць каталікоў