Переложеніе нѣкоторыхъ басень Крылова на бѣлорусское нарѣчіе/Сердаболная лисица

Лисьця и кареньня Сердаболная лисица
Байка
Аўтар: Іван Крылоў
1903 год
Арыгінальная назва: Добрая лисица (1814)
Пераклад: Марыя Косіч
Рак, лебидзь и щука

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




СЕРДАБОЛНАЯ ЛИСИЦА.

Хтось раннаю вясной
Стрина̀дачку уби́ў
И бѣдныхъ птушанятакъ
У гняздзѣ пасираціў.
Пищать малу́шачки,
Раточки жаўцю́синьки
Галодны галадню́синьки,
Голымъ галю́синьки.
Па ихъ ни како́хне[1]
Няро̀дная маци.
Тольки адна лисица
На супраци сидзючы,
Пачала журыцца:
Божачка мой миласный!
Да чыйо-жъ то, серца
Кро̂ўю ни бальлецца?
Па сироцкай доли
Хто ни ужахнецца!
Сястрычачки птушки,
Ни паканьця ма̀лыхъ!
Дайця имъ па зе́рнятку
Ко́жнаму ў раточыкъ,
Зязюличка сѣрая,
Ты й такъ линяйишъ,
Перъряйка раняйишъ,
Дай жа ты хоць трошки
Сябѣ абщыпаць,
Штобъ бѣднымъ сяроткамъ
Пасьце́лку паслаць.
Разьвясёлый жа̀варанакъ,
Чымъ-сь табѣ па небу
Бизъ ума кружы́цца,
Пашукай-ка[2] корму
Беднымъ пакарми́цца,
А ты, сини́чанька?!
Чаго́ такъ сядзйшъ ты?
Твайе ужо́ дзѣтки!
Ло́ўка[3] падрасли;
Штобъ табѣ з гняздечка
Свайяго зьляцѣ́ць;
Зами́сть[4] ро́днай мати
Сиро́такъ пагрѣць!
Ластачка—хазяйичка,
Налави ты мушакъ
Дли маленькихъ птушакъ.
А ты, салавей,
Коцика й имъ сьпѣй[5]
Ня ляницесь, родненькіе,
Богъ васъ ни пакиня,
Нехай людзя бачуць,
Што-й у нашам лѣ́си
Йосьць добрыя ду́шы.
Па̀куль свайе рэ́чы
Лиса размаўля́ла,
Ни ў цярпежъ стрынадачкамъ
У гняздзѣчки ста̀ла:
Якъ пачали зъ голаду
Яны варушы́цца,[6]
Дало́ў паспада̀ли
Падъ ноги къ лисицы.
И што жъ бы вы думали?
Добрая лица
Тольки малыхъ си́ратъ
Языукомь жалѣла:
Якъ прышло́сь да дзѣ́ла,
Усихъ сама, паѣ́ла.


Йиншый чалавѣкъ,
Што твайя лисеца,
Усихъ бы йонъ, адзѣў,
Усихъ бы, накармиў,
Што каму раздаць,
Чаго. нольки[7] даць, —
Усе пастро́йе, ў ладъ,
Усяму дасць рядъ,
На добры размовы[8]
Нема ў яго й лѣни
Абы-бъ даваць, гро́шы
Ни съ свайой кишени[9]
Пра свайю: пра до́брасьць
Якь ластка щабе́ча;
Идзѣ жъ дабро сиро́цкая
Да плоха ляжыць,
Заразъ прысабѣча,
На грѣхъ ни глядзиць.



  1. Не вздохнетъ.
  2. Поищи.
  3. Порядочно.
  4. Вмѣсто
  5. Спой.
  6. Шевелиться.
  7. Солько.
  8. Разговоры.
  9. Карманъ