Для дзяцей (Талстой, 1928)/Байкі/Жаба і леў
← Конь і канюх | Жаба і леў Байка Аўтар: Эзоп 1928 год Арыгінальная назва: Лягушка и лев Пераклад: Макар Краўцоў |
Конік і мурашкі → |
Пераклад зьдзейсьнены з вольнага перакладу Льва Талстога. |
ЖАБА і ЛЕЎ.
Леў пачуў: — Жаба, гучна кумкае, і падумаў, што вялікі зьвер гэтак гучна крычыць. Ён пачакаў крыху, бачыць выпаўзае Жаба з балота. Леў раздушыў яе лапаю і сказаў: „глядзець няма на што, а як спалохаўся“.