Для дзяцей (Талстой, 1928)/Байкі/Махляр

Леў і мыш Махляр
Байка
Аўтар: Эзоп
1928 год
Арыгінальная назва: Лгун
Пераклад: Макар Краўцоў
Асёл і конь
Пераклад зьдзейсьнены з вольнага перакладу Льва Талстога. Іншыя пераклады гэтага твора: Хлопчык, які крычаў: «Ваўкі!».

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




МАХЛЯР.

Хлопчык пільнаваў оўцы і, быццам убачыўшы ваўка, пачаў клікаць: „памажэце — воўк, воўк!“ Мужыкі прыбеглі і бачаць: няпраўда. Як зрабіў ён гэтак і два і тры разы, здарылася — запраўды наляцеў воўк. Хлопчык пачаў крычаць: „сюды, сюды, хутчэй — воўк!“ Мужыкі падумалі, што ізноў пазаўсёднаму ашуквае — не паслухалі яго. Воўк бачыць, баяцца няма чаго: на прасторы перадушыў усю стаду.