Календарь Сѣверо-Западнаго Края на 1889 годъ/Изъ жизни
← „Гапон“ | Изъ жизни Апавяданьне 1888 год |
Народныя пѣсни → |
Изъ жизни.
разсказъ
(Изь бѣлорусскихъ пословицъ).
Когда я, въ началѣ августа, кончивъ занятія съ своими учениками, уѣзжалъ въ городъ N. Могилевской губерніи, меня просили заняться собираніемъ бѣлорусскихъ пѣсень въ какой-нибудь изъ тамошнихъ деревень. Я тѣмъ охотнѣе обѣщалъ это, что и самъ думалъ побывать въ деревнѣ Б., гдѣ я уже былъ и раньше нѣсколько разъ. Изъ N., гдѣ я прогостилъ у родныхъ съ недѣлю, я до станціи Б. доѣхалъ по желѣзной дорогѣ, а оттуда въ деревню рѣшилъ отправиться пѣшкомъ, въ видѣ прогулки: двадцать верстъ ужъ не особенно большое разстояние, чтобы не попробовать его промаршировать. Вышелъ я со станціи бодро. Было два часа дня, солнце жгло немилосердно, но я первое время почти не обращалъ на это никакого вниманія; я вдругъ очутился, говоря картиннымъ языкомъ, „на лонѣ природы:“ это широкое, безпредѣльное поле, съ синѣющимъ на горизонтѣ лѣсомъ, все это восхищало съ виднѣющимися вдали крышами вѣтряныхъ мельниць, съ неубранными еще снопами льна, гречихи и овса, съ чистымъ, какъ-то особенно пріятнымъ воздухомъ, съ тишиной, нарушаемой изрѣдка чириканьемъ птицъ, — все это восхищало меня; я наслаждался тѣмъ, что очутился среди такой чудной обстановки и невольно жалѣлъ, что не провелъ въ деревнѣ всего лѣта, а буду тамъ недѣлю, и при томъ въ то время, когда лѣто уже уходитъ…. Но не такъ живи, какъ хочется, отъ великаго до смѣшного одинъ только шагъ. Жаръ и пылъ охладили мое очарованіе, оно перешло сначала въ усиленное желание добраться скорѣе до цѣли путешествія, а затѣмъ просто въ утомленіе. Но два обстоятельства вернули мнѣ бодрость: лѣсъ быль уже близко, а кромѣ того я давно замѣтилъ впереди себя крестьянина и постепенно догоняль его, радуясь, что у меня будетъ попутчикъ. Я догналъ его уже въ лѣсу. Это былъ мужикъ лѣтъ пятидесяти, среднято роста, худой, съ рыжеватой, рѣдкой бородкой и такими же усами; особенно мнѣ понравились его глаза, они смотрѣли такъ привѣтливо, что невольно являлась мысль: славный, должно быть, человѣкъ этотъ крестьянинъ. Разговоръ у насъ сначала плохо клеился; на всѣ мои вопросы онъ отвѣчалъ односложными словами, при чемъ я узналь только, что онъ не здѣшняго уѣзда, а идетъ на плотницкую работу въ погорѣвшее село Г.
„Тожъ гора гетымъ людзямъ“, прибавилъ онъ, „охъ, гора! я добре гэто вѣдаю, бо самъ зъ таго по чужихъ людзяхъ хажу, а першъ, хвалиць Богу, свайго дабра была багата“. Я попросилъ его разсказать объ этомъ подробнѣе „Казаў ба-бъ я вамъ, да часу нема“, отнѣкивался онъ; но я быль очень заинтересованъ и продолжалъ просить его разсказать хотя вкратцѣ. Собесѣдникъ мой упорно отказывался. Между тѣмъ мы приближались къ корчмѣ. Желая во чтобы то ни стало узнать исторію этого человѣка, я рѣшилъ задобрить его какими-либо образомъ. У меня мелькнуло въ головѣ предложить моему, попутчику напитка, довольно хорошо развязывающаго языкъ почти у всякаго, т. е. водки. Я сталъ его приглашать выпить. — „А ўжежъ, гардзиць ласкаю не будомо, кали паны кажеце, то и выпьемъ“. Мы вошли въ корчму. Это былъ деревянный домъ съ подъѣздомъ; тамъ жили евреи. Посудный шкафъ — нѣчто въ родѣ буфета, грязныя стѣны, полъ со щелями и подскакивающими половицами, стекла, донельзя загаженныя мухами, дверь въ другую комнату, откуда виднѣлись пуховики и неимовѣрное количество подушекъ, наконецъ, въ углу группа жиденятъ, смотрящая на насъ во всѣ глаза — вотъ что представилось намъ при входѣ во внутренность дома. Самого хозяина не было дома; хозяйка оглядѣла насъ подозрительнымъ взглядомъ. Мы попросили молока, а затѣмъ я угостилъ своего компаньона водкой. Отдохнувъ немного мы отправились. Маневръ мой удался какъ нельзя лучше. Дѣйствительно, послѣ, „кватырки“ и низкопробной водки, мой крестьянинъ согласился, разсказать этотъ эпизодъ изъ его жизни. Я немедленно записалъ его, придя въ деревню и передаю читателю весь разсказь слово въ слово, сохраняя его способ изложенія, языка и проч. „Быў, — началъ онъ, — ў нашимъ сялѣ хлопецъ багаты, а да дзявокъ таки цапала, таки ласы ажъ не дай Госпадзи, меремъ огиръ яки: ніякая паузь яго не пройдзе, кабъ ёнъ яе не зачапиў. Ну, я палюбиў гэто ёнъ адну дзѣўку — Адарку; маўляў бы яна хоць баба крыху гожая була, то нѣ, — дробненькая, якась осхлая, саўсимъ плюгавенькая. А бацьки яе на ўсё сяло цёмники были, грошаў у ихъ, ка’уць, цижба була; казаўбы ёнъ за грашима ганиўся, — и гэто нѣ, але уже, якъ той каа назаў, мусиць яму уже сужджано было услѣпицца у гэтую дзѣўку: о такъ — якесь чмуренне на хлопца найшло. Ну іестъ вѣдама, якъ той каа казаў „кахане не блинцы, а закахаўшися канцы“. Якъ яна яго уже добра приваражила, дыкъ ёнъ приходзиць да свайе мацери, дай ка: „Маци, о маци, спадабаў, каа, я дзѣўку, хо́чу на ёй ажаницца, — пашлиць д’ Адарки Шигалевой сватоў“. Маци что стала ўселякъ прасиць: „да мой Майсейко, да майе сонейко, да майе щиро, да кагожъ ты бярешъ, да и табѣ жъ, майе дзѣтко, свѣтъ завязаўса, да мнѣ адъ яйе на старасци ни якойе пашаноўли не будзе“. — Сапроўды, паночекъ, отъ гэтакъ яму и ка. А ни лысъ, — вѣдама, ў насъ у прастоцѣ, сыны не надта слухаюць. Пакуль бацька быў, жиў, ёнъ трохи баяўса, а якъ бацька скыпыциўса, — не при насъ кажучи, як той каа казаў, што уже страху яму ня было. Часами бадзяецца дзень куольки, а приходзиць дамоў, маци яго пачане абираць: „дзѣ ты Майсѣйко, бадзяесса як хлюндра яка, чаму ты ничога удому не робишъ“. Бой спраўды людзи кажуць: бацька нехай ѣдзе араць, яго кони знаюць, а я пайду у карму мяне людзи чакаюць. Дык ёнъ ей каа: „А табѣ яке дзѣло!“ — А сам шапку — хапель, дый зноў ходу. Яна уже и маўчиць, бо ничога не зробиць: якъ той каа, дзѣцюкъ хоць сенни жани, здаровы и вялики та’ якъ дубъ. Гарны жажъ, паничеку, — любата: воласы ўюцца, губы — якъ малина, а якъ завядзе пѣсню:
„А й што-жъ гэта за искушення, |
Альбо гэтакую:
„Граю-граю, вясялюсь, |
При этомъ мой спутникъ едва не пустился приплясывать подъ вліяніемъ, вѣроятно, выпитой „кватырки“.
Дыкъ здаецца слухаў бы яго, дай годзи, — спраўды, паничику. Ну, дакъ гэто ёнъ мацери й каа: „пашлиць сватоў, д’ Адарки, да й подзи!“… А!! ну, што тутъ ёй рабиць? Вѣдама — баба, яна и зъ аладками ня ўправицца, а ня то штобъ съ гэстакимъ, мась-пане, дзѣцюкомъ. Приходзиць гэта яна да мяне, челамкаецца, дай каа: „Будзь ласкаў, Иванъ, будзь у мяне сватомъ, ничуога зъ Майсеемъ сваимъ ня зраблю: хоче, бачъ, ўзаць Адарку. Шигалеву!“ — Ну, я, якъ той каа, вѣдама, ку: „Добре! буду сватомъ!“ — Иду гэта я до ихъ гасподы. А хлопецъ на знае, куды насъ, сватоў, пасадзиць, бо насъ, прабачайце паничику, двухъ сватоў было: я и дзяцька Ндрей (Андрей). Ну, мы й почали раду радзиць наконта пасагу, да куольки гасцей зваць, ажъ, гаспадыня наставила на стуоль ўсяго ўсялякога: и свинячаго и караўячага, наклала аладакъ, спекла яешню, прине́сла гарѣлки и зачали яны насъ частуваць, якъ гэта заўседы ў добрыхъ людзей ля сватоў бывае. Бо спраўды кажуць: „свату перша чарка, и перша палка“…. И примусу было до́сыць, памалилися мы гэта Богу, подзякували гаспадыни, та й зачали гадаць, ци йсци, ци не йсци; ну, якъ можа, вы й сами вѣдаеце: бабы заразъ дрыва прино́сяць и пачинаюць личиць, ци будзе ў цотъ, ци ў лишку. Ажъ якразъ — ў лишку: знацца нима чаго сядни йсци, а дзѣцюкъ, слухайце адно паничу, пачуў, спужаўся, стаў прасиць, йсци заразъ — Ну, кажу, на треба хлопца мучиць, хадземъ, Ндрей, можа, Богъ поможа“. — Памалилиса Богу, узяў я лусту хлѣба, а дзяцька’ Ндрей пляшку гарѣлки, дай пайшли до Шигаля. Ну, гэта можа вы сами вѣдаеце, — стали мы подъ вакномъ, дай ка’емъ: „Пусцице, людзи добрые, наначъ!“ — А бацьки адказуюць: „Добрае здароўе, хадзеце ў хату!“ — Прыйшли мы гэта ў хату; „добрый вечаръ!“ кажемъ, пляшку паставили, лусту налажили, а Ндрей и каа: „А ци ня маеце ціолушки до продажи?“ — „Маемо и продамо̀, абы купцы!“ адказываюць бацьки — гэта, знацца, што дачку свою хочуць аддаць. Мы вельми были рады, бо як той каа казаў, добре енъ казаў, — свату альбо штаны, альбо па штанамъ. Ну, мы й пытаемъ, куольки пасагу дадуць, доўга жупили, далѣй, вѣдама, за креўными паслали, зрабили змовины. Бацька ўзяў нашу тарѣлку, ўлиў у миску, даў госцямъ па ложцѣ, нарѣзаў хлѣба, а гаспадыня яешню спекла, памалилиса Богу, тагды мы й начали ўсихъ частаваць. Ажъ приходзиць Адарка, да бухъ бацьку у ноги; „ня ’тдавай, каа, мяне за намилага!“ — А тей ка: „А кали ’тдамь?!..“ — „Ой тата, ня пайду я за гэтага, бо я другога люблю!“ — Бацька яйе тагды за косы, дай каже: „я цябе, паршивую, научу, якъ треба слухаць бацька!“ — Дай пачаў яйе биць, биў ёнъ яйе, биў, а на послѣдку плюнуў: „Вядзи яе, ка мацери, ў лазню, няхай тамъ сядзиць, може яйе хохликъ ўхопиць, а будзе яще бацька ня слухаць, и яйе и саўсимъ забью!“ — Ну, мы гэта ўсе сядзимъ, да й пьемъ, а было, якъ посли казали, гэтакъ: Матка яйе привела ў лазню, сѣла сама ля дачки, дай каже: „Ну штожъ мая Адарачка, таке гора, дыкъ треба-жъ бацька слухаць, а то забье цябе!“ А Адарка ёй: „Ой, каже, мнѣ забитуой, маци моя руодиная, лепшъ, быць бацькомъ, якъ исци за Майсея!“ Прихилилась да матки на грудзи й плача, а маци й, якъ той каа, абняла рукуою за шію, й обѣдви пачали плакаць — вѣдама бабы Стала яйе мали ксциць, бо баяласе ў лазни адну пакидаць у гэтакомъ мѣсцѣ пагануомъ. А послѣ пайшла зъ лазни до господы.
Дакъ слухайце, пане, пайшла гэта яна да гасподы, а Адарка пациху выйшла зъ лазни, стала кале шулы й плача. Ажъ бачиць — церазъ парканъ пералѣзъ хлопецъ къ ёй, схапиў яйе за руки, дай каа: „Милая мая. Адарка, слухай, ци гэта ты! чаго ты тутъ стаишь? Ци на выглядаешь ты, анно ци ня прійдзя до цябе яки други палюбоўникъ, а свайго Паўла̀ уже ня хочешь?“ Якъ сказаў ёнъ гэта ёй, такъ яна и повисла яму на шію, та й каже: „не, Паўликъ, не, я цябе, якъ кахала, такъ и кахаю, да й за цябя й гора цярплю Бацька хоче мяне адаць за Жиряченка Майсея, да й за тое, што я нехочу исци за яго, мне биў и прагнаў, пакуль я ня паслухаю яго“. — Якъ пачуў гэто Паўло̀, прихиліў къ сабѣ дзѣўку, й каа: „што-жъ — зробишь, мая милая, кали уже гэтакъ стала, то нехай як той казаў, и будзе гэтакъ: треба бацьки слухаць; хоцѣў я к табѣ сватоў пасылаць, да, бачъ, не сужджана намъ жиць разомъ: перабіў цябе Майсей у мяне? — А далѣй каже Адарцы: „Кали ты любишь мяне, такъ якъ перша, дакъ пусци мине къ сабѣ начаваць, а кали не пусцишь то Буогъ зъ табою, бывай здарова, дзѣўка! Ня ма мнѣ уже цяперъ щасця!“ — А самъ пералѣзъ изноў церазъ парканъ, циръ — й пайшоў. Адарка якъ угледзѣла, такъ и кинулася ў слѣдъ яго и пабѣгла за Паўломъ, дагнала яна яго, да й каа. „Раби са мною, што хошь, усё роўно мѣв съ тымъ Майсеемъ паганымъ радосци на будзе: збере маю салодкую не милый, ни то хоць пацѣшу я й цябе й сябе!“ — Тагды ўзяў хлопецъ дзѣўку, пярасадзиў церазъ парканъ да й пайшли яны, гэто ў лазню… „Ну, почакайце-жъ, паничъ, треба люльку запалиць“. Мы сдѣлали маленькій привалъ при выходѣ изъ лѣсу. Собесѣдникъ мой выкурилъ трубку, сплюнулъ въ сторону, и снова продолжалъ свой разсказъ: „А я й забыўса вамъ казаць, хто быў той Павелъ. Павелъ гэтый ня багаты хлопець и хадзиў ёнъ на заработки, и доўга уже. Адарка яго любила, а быў ёнъ безъ ко́нца цихи да добры, й нихто на яго слова кепскаго не скаже. Вярнуўся ёнъ да гасподы, да якъ пачуў, што д’Адарки пайшли сваты, дакъ ёнъ и пабѣгъ до яйе, — ну, а гэто ўсё, што яны съ сабою жупили, Майсей и чуў, ждаў ёнъ, ждаў насъ сватоў, да ня дыждаўся и пайшоў да хаты Шигалевой, ажъ еще нѣхто кале паркану гамониць, ёнъ цихенька падпоўзъ, стаў за вугломъ, да й слухае; ну, то обачиў якъ яны ў лазню пайшли, да. — не при насъ кажучи, Майсей буццымъ не притомны стаў, чмуренне, якъ той ка, найшло: хацѣў кабъ Паўла забиць, да ничаго ня было у яго такуоўскаго ў рукахъ. „Ну, думае, пачакай жа-жъ, лиха тваей мацери, ня дамъ жа-жъ я табѣ узяць верхъ надъ сабою!“ Пайшоў ёнъ, ўзяў тоўстае пально, — ну, а дзеле рызики, зайшоў ў шинокъ да ўзяў сабѣ гарѣлки, а палѣно тое кале сябе паклаў; а жидъ яго й пытае: „на што ты, Майсей, гэто палѣно принесъ?“ — А той каа: „А гэта кабъ сабаки ня парвали“. — Выпиў малый гарѣлки, ўхапиў у жида сѣрникаў“ — „треба, каа, люльку закуриць“, да й пайшоў. Ўсе гэто потымъ на допроси стало звѣстно. Прийшоў ёнъ гэта да лазни, кругомъ яйе абайшоў, прислухаўса, анно чи ня чутно чаго, ўзяў гэта ёнъ свае палѣно, да й падперъ пациху дзверы; а потомъ запалиў страху. А ў тую нуочь вялики быў вѣцяръ, лазня заразъ и запалилась, якъ свѣчка, пастаяў ёнъ, пастаяў, да якъ пабачиў, што зрабиў, такъ и самъ спужаўся й побѣгъ. А парабки Шигаля йшли зъ шинку дамоў, да й угледзѣли полымья; яны ўпередъ пабѣгли, ажно чуюць — хрупае чтось: бачуць — хтось бяжиць; яны яго й злавили да й пытаюць: хто ёнъ таки? ёнь маўчиць, да рвецца, ледзви яго здужали, звязали паясами, а сами давай кричаць: „пажаръ! пажаръ!“; людзи повыбягали зъ хатъ, а Майсея парабки павяли у канцыляру и зачинили ў халодную до урадника. Якъ посля урадникъ приѣхаў, Майсей и признаўся ў ваўсемъ. Пасадзили яго на возъ, да й павязли да мѣста, а посля абъ ёмъ и чутки ня было ў нашуомъ сялѣ. А тымъ часомъ вѣцерь разнесъ пажаръ, калибъ ня на ўсе сяло, тагды ўсяки хватаў хаджайство ратаваць, а хто жонку да дзяцей, а нѣякіе ўзлѣзли на хату зъ вобразами, кабъ Богъ полымья абернуў ў другую сторану, да не попусциў згарѣць. Ну, якъ ўсѣ сами сябе ратавали, дакъ и выгарѣло поў сяла. — Я пьяны быў, ну, а жонка, вѣдамо, што тамъ може вывалачиць, ну, отъ и довялосе мнѣ на чужихъ людзяхъ шукаць работы. Усяго й добра, што на мнѣ“. Тутъ мой собесѣдникъ вздохнулъ и нѣсколько времени шелъ молча, но затѣмъ продолжалъ: ,,Ну, а Шигалева, якъ матка пачула, што парабки кричаць — пажаръ, выбѣгла зъ хаты, бачиць, што ихъ лазня у вагни, побѣгла туды, бачиць, што палѣно у дзвярей, а ў лазни Адарка кричиць, аткуль и сила ўзялася, атпхнула палѣно, да й выпусцила Адарку зъ Паўломъ. — Якъ згарѣла мая хата, я хадзиў на чужихъ людзяхъ на зарабуотки, а церазъ гуодъ пришоў изноў ў свае сяло жонку и дзяцей пабачиць. Чую ў сялѣ вяселля йграюць, каўць, што гэто Адарка Шигалева за Паўла йдзе. Ну, й зажили яны циха и спакойна, ажъ душа радуецца, да на гора зачала Адарка хадзиць ўценьжи, якъ прыйшла пара абрадзиницца, дакъ мучилася яна, мучилася, а ниякъ разрадзиницца ня може, хуць и сазваў Павелъ и зъ нашога и зъ другихъ селъ дзядоў и бабакъ. Чаго яны ёй не рабили: и шаптали, и давали ёй пиць травы ўселякіе, карення, да ня дали рады: яна таки й померла. — Отъ якъ, паничу, бувае на свѣци: праўда, кажуць, якъ той каа казаў, добра ёнъ каа казаў „кахане не блинцы, а закахаўшися — канцы“. Я поблагодарилъ разскащика; село было уже близко и мы скоро разстались.
Н. Шаховъ.