Сборникъ памятниковъ народнаго творчества въ Сѣверо-Западномъ краѣ (1866)/CLI

CL. Ой муй милый, дружина моя CLI. Чого, річко, тыхо стоишь
Беларуская народная песьня

1866 год
CLII. Вэсна красна, що намъ вынэсла

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




CLI.

(Тамъ же.)

Чого, річко, тыхо стоишъ,
Чи риба змулила[1]?
Чого, дівко гурько плачешь,
Чи маты набыла?
— Мэнэ маты ны набыла,
Самы слезы льюцця.
Що до мэнэ молодэи
Кавалирэ шлюцця.
Одынъ сыдыть за столикомъ,
Білы листы пышэ;
Другій стоить у порога,
Талярамы сыпле;
Третій ходытъ, коло хаты,
Білы ручки ломыть.
— Ой ны ходы, кучоравый,
Коло меи хаты,
Ны вымынай, кучоравый,
Мэи руты-мяты.
— Ны ты еи насадыла,
Ны ты еи полывала?
— Маты моя насадыла,
Друбный дощикъ полівъ.
За Дунаемъ, за річкою,
Козакъ сіно косыть.
За другою річенькою
Дівка Бога просыть:
Бодай сіно огнэмъ съіло.
Коса зломалася,
Бодай моёму миленькому
Слава вэрнулася!
Ой! поіихав муй милэнькій
Въ полѣ полываты[2],
Завізъ мои пэрстеныки[3],
Ныгдэ ны выдаты.
Оддай мои пэрстэныки,
Оддай мои гроши!
Бо ты ходышь, мэнэ судышь[4],
Що я ны хороша.

(Записалъ тотъ же.)



  1. помутила.
  2. полевать — охотиться.
  3. перстни.
  4. осуждаешь