Старонка:Бѣлорусскія народныя пѣсни (1907).pdf/189

Гэта старонка не была вычытаная

пры́жыць (прош. несов. прохъ) — поджаривать, сушить. Кацярына напрыжыла гароху ў печы.

прыма́ць — принимать.

прыму́съ — принужденіе, настоятельная просьба. Усяго на сталіе́ было́, туо́льки прымусу ня было́ (погов.).

прына́да — приманка.

пры́шлы — пришедшій, наступившій (о времени).

псава́ць — портить, истреблять понапрасну.

пу́га — простой кнуть, пастушій бичъ.

пу́дьзицца — пугаться, бояться (о животномъ).

пылъ — пыль. Атъ пылу во́чы баляць.

пы́ськи (уменьш.) — щеки, щечки.

пыта́ць — спрашивать.

пѣ́вянь (піе́вянь) — пѣтухъ.

пэ́ўня — конечно, навѣрное, безусловно.

пяру́нъ (отъ собств.) — молнія. Няхай цябе ясны пярунъ (пёрунъ) спалиць! (бранн.).

пярэ́сты — пестрый, многоцвѣтный.

Пятру́къ (уменьш. отъ собств.) — Петръ, Петруша (о пожиломъ).

Пятру́сь — см. Пятрукъ (объ юношѣ).


Раби́ць — дѣлать, работать.

рабы — рябой, пестрый (о животномъ).

ра́да — совѣть, совѣщаніе.

ра́дьзиць — совѣтовать.

раза́къ — рѣзакъ, большой ножъ, пила; (ирон.) плохой скрипачъ.

ра́замъ — вмѣстѣ, сразу. Двоя ухапилися разамъ за адну луо́шку.

разма́й — растеніе, розмаринъ.

размо́ва — разговоръ, бесѣда.

разу́мны — умный, толковый, разсудительный.

разэ́па (ирон.) — разиня.

разя́виць — разинуть, раскрыть роть.

ралля́ — ролья, пашня, свѣже-вспаханное поле.

рамясьни́къ — ремесленникъ,