Старонка:Бѣлорусскія народныя пѣсни (1907).pdf/190

Гэта старонка не была вычытаная

ра́но — утромъ, раннимъ утромъ. Рано быў вялики туманъ.

ра́птамъ — неожиданно, сразу, мигомъ.

расани́ца — разсада, капустные сѣменные всходы.

раскира́ка (ирон.) — раскаряка, кривоногій.

ратава́ць — спасать.

раўци́ — ревѣть, вопить.

ра́яць — совѣтовать.

ро́жа — роза.

ро́зрухъ (руо́зрухъ) — разгромъ, безпорядокъ, безпокойство.

рокъ (руо́къ) — годъ

ру́бамъ — ребромъ, бокомъ.

рубе́ль — денежная единица, рубль; жердь для придавливанья сноповъ или сѣна на телѣгѣ.

руды́ — рыжій.

ружо́вы — розовый, свѣтло-красный.

ру́та — растеніе съ желтоватыми цвѣтами.подол

ручни́къ — утиральникъ, полотенце.

ру́шыць — трогать, прикасаться. Ня рушъ мае новыя боты.

рыба́лка — рыбакъ, рыболовъ.

ры́маръ — шорникъ.

ры́шко — съѣдобный грибъ, рыжикъ.

Рэ́бко (собств.) — распространенная собачья кличка, рябой.

рэчъ — вещь; рэ́чы — церковная похоронная утварь.


Саката́ць — кричать, клохтать (о курицѣ); (ирон.) — звонко болтать.

саке́ра — топоръ. Нашоў сакеру за лаваю (погов.).

салапя́ка (ирон.) — разиня; имѣющій привычку высовывать языкъ.

сало́тки (салубтки) — сладкій.

самату́гамъ — собственными силами. Хлопцы атпрагли ко́ній ды й павязьли вуо́съ саматугамъ.

сапля́къ — сморкатый; (ирон.) — несовершеннолѣтній, молокосось.

сапци́ — сопѣть.

саўси́мъ — совсѣмъ, совершенно, вполнѣ.