Старонка:Вялікія чаканні (1940).pdf/258

Гэта старонка не была вычытаная

— Мне здаецца, — праказала Эстэла з поўным спакоем, — што бываюць пачуцці, фантазіі, капрызы, — не ведаю, як іх назваць, — якіх я зусім не здольна разумець. Калі вы гаворыце, што кахаеце мяне, я разумею значэнне гэтага слова, але для мяне яно застаецца пустым гукам. Вы нічога не ўзбуджаеце ў маім сэрцы… Мяне ніколькі не кранае ўсё, што вы гаворыце, я застаюся зусім раўнадушнай. Я рабіла спробу вас перасцерагчы. Рабіла-ж, ці не праўда?

— Так, — адказаў я жаласна.

— Але вы не захацелі звяртаць увагі на мае перасцярогі, вы не верылі, што я сапраўды так думаю, як кажу. Не верылі-ж?

— Не верыў. Я спадзяваўся, што вы не можаце так думаць. Вы — такая юная, неспрактыкаваная, прыгожая! Эстэла, гэта ненатуральна!

— Для мяне натуральна, — запярэчыла яна і дадала з моцным націскам: — такую натуру ва мне стварылі. Я раблю вялікую розніцу паміж вамі і іншымі, кажучы вам тое, што цяпер кажу. Больш я для вас нічога не магу зрабіць.

— Ці праўда, што Бентлі Дрэмль з‘явіўся за вамі сюды і праследуе вас сваім ухажваннем?

— Безумоўная праўда, — адказала яна тым раўнадушным тонам, калі гавораць аб чалавеку, да якога адчуваюць поўную пагарду.

— Ці праўда, што вы заахвочваеце яго, ездзіце з ім конна; ці праўда, што ён нават абедае ў вас сёння?

Здавалася, яна была злёгку здзіўлена тым, што мне гэта вядома, але зноў адказала:

— Безумоўная праўда.

— Эстэла, вы не можаце яго кахаць!

Цяпер, у першы раз яе пальцы спыніліся, і яна з гневам вымавіла:

— Што я вам толькі што казала?! Ці вы ўсё-такі