Старонка:Вільгэльм Тэль (1934).djvu/25

Гэта старонка не была вычытаная

Куоні (да рыбака).

А вы, пан стырнік, не маглі зрабіць
Таго, на што рашыўся Тэль адважна?

Руоды.

Ніхто другі таго зрабіць не мог,

Такіх, як Тэль, не знойдзеш на ўсе горы.

Верні (узышоўшы на скалу).

Плыве, плыве, хай бог яму паможа.
Глядзі, як човен хвалі разразае.

Куоні (на беразе).

Узняліся хвалі — болей не відаць.
Чакай, вось, вось. Магутнаю рукой
Вядзе ён човен свой праз навальніцу.

Сеппі.

Ляндфогта людзі блізяцца сюды.

Куоні.

Дальбог яны. Ратунак быў у пору.
Атрад коннікаў Ляндэнбергера.

1-шы коннік.

Забойца дзе? Куды яго схавалі?

2-гі коннік.

Ён бег сюды, хаваць яго дарэмна.

Куоні і Руоды.

Каго вам трэба?

1-шы коннік (убачыўшы човен з уцекачом).

Што я бачу, Чорт!

Верні (зверху).

Дык вы таго шукаеце, што ў чоўне?