Старонка:Ластоўскі В. Гісторыя беларускай (крыўскай) кнігі.pdf/498

Гэта старонка не была вычытаная

Vmiem ion hanbiecadło, panowie, całoje,
Iak ruskoie, tak tež mudreysze lackoie.
Tot’ bywało on o tom hetak ludziom kažeć,
Chdy spytaiuć, czamu žyd kazinu wielmi iadaieć.
Koli Boh miłościwy twarzyw świat z niczoho,
A czołowieka czyniw z chliny mizernoho,
Na wsie inney rzeczy rok chwiat[1] tworaczy,
A bies[2] się przypatrował Hospodu stoiaczy.
Chcieł bies sobie vdziałaty podobnoho zchoła,
Nie znaiucze, szto sowa nie rodzić sokoła,
Chociew mowić Panskoho chwiat naśladuiąc,
Ale wymowiw: chwik, chwik! aszno wyskakuiąc,
Vyrzał[3] kazu z rohami y z chwostom wielikim.
Chocieczy sie prychledzić prymiotom vsiakim,
Vniał kazu za iey chwost; kaza kak szalona,
A znać iego rohami była postraszona,
Z wielkim pudem na płoty wysokie skoczyła,
Ale iemu[4] swoy chwost w rukach zostawiła.
Wiedaiesz ciaper, czom kazybies chwostow swych chodziu(ć)
A kozlata czemu od nich takie rodziu(ć).
I dla teho rodzi iesz kazynie žydowie,
Bo tak niebosczyk kazaw baćko moy, Panowie. |- | style="vertical-align:top;" | Aulicus. | Nie pleć, chłopie, žadne nie može z nisczego
Vtworzyć nic stworzenie procz Boga samego.
Odpowiedž že na drugie, chłopie, me pytanie,
Iežli chcecz wiedzieć na co ludzi to zebranie:
Co iest Bóg i ci iest Vniia chwalebna
I wszystkim cdsczepiencom bardzo iest potrebna. |-

| colspan="2"|

RusticusBoris iest świetoho Mikuły brat; y kolip Boh nie byw Bohom, to śviety Mikuła byw Bohom, a Vniia iest Preczystoi rožonaia siestra. Tak moy Baćko niebosczyk staroiey wiery kazaw.

|- | style="vertical-align:top;" | Aulicus. | Nie mów takich słów, chłopie, bo Bóg nieskonczony,
A święty zaś Mikołay był człowiek stworzony.
Vniia ziednoczenie iest wiary prawdziwey,
Lecz nie iest siostra Panny nad wszech dobrotliwey.
Na teś rzeczy nie trafił, chłopie, odpowiedzieć:
Lecz iecze tego chcę ia od ciebe dowiedzieć:
Iako rozumiesz, chłopie, czyja lepsza wiara,
Powiedź mi, bo inaczey weżmie cię poczwara,
Iak cię kiedym[5] obłožę kiiem podle ucha,
Że mi przyidziesz do śmierci do dobrego słucha. |-

| colspan="2"|

RusticusDobra nasza wiera Vnitickaia, da taki praudu mowiaczy lepsza Lackaia, ta y koniackaia[6] Bo szczo Lach abo Vniat, to Panok, a szczo Vsmatyk, to mužyk ladasczo, da sztosz taki dobro posięku[7] szapka. Mužykom dobraia mužyckaia wiera, sobaka zieść y bies soli; staraia wiera nasza — prawda to, — da y czort že nie mołody, da taki biesu schodzi się, modliw sia dowcho Bohu, da y žyd molit’ się da taki biesu choditsie[8]

|- | style="vertical-align:top;" | Aulicus. | Južeś prawdę powiedział, wiedzieć będziesz zaraz,

  1. Лацінск. liat.
  2. Биес — дыфтонг.
  3. Vyrzał — убачыў.
  4. У арыгінале: szewni.
  5. Нечытэльна у рукапісе: „…dym“.
  6. Праўдападобна „kozackaia“
  7. Па Сеньку.
  8. Годзіцца.