Старонка:Ластоўскі В. Гісторыя беларускай (крыўскай) кнігі.pdf/582

Гэта старонка не была вычытаная

„…подъ посла або подъ гонца нашого, а любо на которую на иншую нашу потребу“… (Привилей мещаномъ Смоленскимъ 1505 г., бал. 257). „И пошлет гонца своего къ сыну своему князю великому Витовту“… (Лѣтописецъ, бал. 215).

ГОНЯЧИ. „…которые, яко ся зъ ними поткали, заразомъ ихъ сперли, ажъ потомъ почали тылъ подавати и такъ тежъ гонячи за ними били ихъ“. (Ліст аб разбіцьці Маскоўскага войска пад Улай і Дуброўнай 1564 г., бал. 392).

ГОРИТЪ. „Ано бы лѣпѣй гасити, коли у сусѣда горитъ, анижли коли до твоего даху прийдетъ“. (Уния… 1595 г., бал. 456).

ГОРНУЧИ. „…подь зверхность и панованье нашо горнучи до служобъ нашихъ господарскихъ ся утекають“ (Мэтрыка в. кн. Літоўскага, б. 592).

ГОРОДНО. „И пошедшы з Новагорадка и зарубил город Городно и потом пошол до Берестья и нашол Берестѣи, и Дрогичын, и Мельник от Батыя спустошоны и покажены“… (Лѣтописецъ, бал. 202)

ГОРЪШЫИ. „…иж горъшыи былъ тым землямъ и окрутнеишыи на нихъ, нижли Антиох Сирскии, и Иродъ Иерусалимскии“. (Лѣтописецъ, бал. 208).

ГОРѢЛКИ. „…отъ пива одинъ грошъ, а отъ горѣлки два грошы“. (Устава на волоки 1557 г., бал. 360). „…вольно мѣщаномъ Полоцкимъ напитки, медъ, пиво, горѣлку, на властную потребу сваю мѣти“. (Пацьверджаньне прывілею месту Полоцку на Майдеборскае права 1580 г., бал. 422).

ГОСПОДАРА. „А про то оберыте собѣ господара (рас.: „государя“) доброго, хто бы мѣлъ боронити того панства великого князства Литовского“. (Лѣтописецъ, бал. 209). „И по немъ межы собою господара не мели и мешкали без пана“ (там-жа, бал. 201).

ГОСПОДАРУ. „Да не гнѣвайся Господару, а хтож кого остережеть, коли не милы свой давны другъ“ (Ліст Комуніякі да Абуховіча 1655 г., б. 576). Словазварот „Господару“ тут, як і ў шмат якіх іншых помніках нашай пісьменнасьці, ўжыта ў значэньні рас.: „Господин“, польск.: „Panie“.

ГОСПОДѢ. „…гдѣ дворовъ нашихъ нѣтъ, ино въ мѣстѣхъ, або на селѣ, на одномъ мѣстцу, въ господѣ, (=ў кватэры), не поѣзджаючи и не посылаючи на села а ни въ домы воитовъ“… (Устава на волоки 1557 г., бал. 346).

ГОСТИНЦАХЪ. „А на гостинцахъ и дорогахъ, гдѣ мы господарь съ дворомъ нашимъ ѣдемъ“. (Устава на волоки, бал. 355). „…въ слушномъ селѣ, звлаща при гостинцу, можетъ быти корчма за вѣдомостью вряду“. (Устава на волоки 1557 г., бал. 342).

ГОСУДАРЪ. „Тежъ естли бы чій слуга збожье попасъ, государъ (ў знач. гаспадар) того слуги маетъ тое збожье поплатити, а слуга тотъ маетъ кіемъ каранъ быти“. (Постановленье на соймѣ Новгородскомъ 1508 г., бал. 266).

ГОТОВЫ. „…ани на жадныи заклады ани на поруки, вынявши готовы (рас.: „наличные“) пѣнези“. (Вісьліцкі статут ХV ст., бал. 155). „Гатоўка“, „гатавізна“ ў знач. рас. „наличность“ — звыклыя словы ня толькі ў старой нашай пісьменнасьці, але і ў жывой народнай мове.

ГРАБАРЫ. „…могутъ выдати до двадцати копъ на наемники и на грабары (=землякопы) до такоѣ роботы“. (Устава на волоки 1557 г., бал. 345).

ГРАЗКОМУ. „Мѣсто аж до Днѣпра у ровнѣйшому мѣйстцу осажено нижли замокъ але у гразкому а болотистому“… (Дыярыуш Самуэля Маскевіча ХVІІ ст., бал. 531).