Старонка:Ластоўскі В. Гісторыя беларускай (крыўскай) кнігі.pdf/616

Гэта старонка не была вычытаная

ПЕРЕДЪНЕИШИХЪ. „…абысте ваши Княжацские мл(с)ти, зацного стану княжата, а передънеишихъ (рас.: „передовых“) вожовъ сынове, всимъ иншимъ съ себе добрыи взоръ а прикладъ давати рачили“. (Катихисисъ 1562 г., бал. 385).

ПЕРЕМЕТОВЪ. „Къ тому, каждый державца абы зъ винъ зарукъ, або тежъ переметовъ (перадзелаў) великихъ не браль“. (Устава дворовъ, 1529 г., бал. 314).

ПЕРЕМѢНИЛЪ. „Тыхъ абовемъ словъ самъ Спаситель нашъ зажылъ, гды на тайной вечери своей хлѣбъ и вино въ правдивое тѣло и въ правдивую кровъ перемѣнилъ“. (ХVІІ стагодзьдзе, бал. 500).

ПЕРЕСТЕРЕГАЮТЬ. „Царове турстіе не перестерегають того, иж бы жоны свое брати мели зъ домовъ шляхетныхъ, королевскихъ“. (О дворѣ турского султана, ХVІІ ст., бал. 565).

ПЕРЕШКОДОЮ. „А што есть перешкодою до успокоеня Москвы? Едно уряжоная вѣра руская“. (Здане Щасного Герборта ХVІІ ст., бал. 514).

ПЕРЕѢЗДЧИХЪ. „…и у переѣздчихъ тежъ людей коней не маетъ брати“. (Устава на волоки, 1557 г., бал. 361).

ПЕРЕЯ. „Корчом на той переи (вуліцы) показалося то есть: медовая одна, пивныхъ чотыры, горылченыхъ три, рѣзниковъ на той переи два“. (Археограф. Сборн., Вільня, 1867, б. 208). „Другая перея по левѣ, идучи до мосту“. (там-жа, б. 209).

ПЕРНЫМИ. „Мирра и Алеосъ совсеми перными (рас.: „пряными“), мастями“. (Библія Ф. Скорины, бал. 292).

ПЕРСИ. „Двѣ перси твое яко два младыхъ козельца бліенцы серны, ониже пасутся посреди цветіемъ“. (Біблія Ф. Скорины, балю 292).

ПЕСКОВАТЫМЪ. „А гдѣ надатокъ подлымъ болотливымъ, або песковатымъ кгрунтомъ прійдетъ въ отмѣну давати, и то даемъ на пильное уваженье уряду нашого“. (Устава на волоки, 1557 г., бал. 351).

ПИЛЬНОВАЛЪ. „…который урядникъ личбы на часъ назначоный не пильновалъ, хотя пѣнези въ скарбъ отдавши, ино постерегаючи своевольноѣ недбалости“. (Устава на волоки, бал. 350).

ПИЛЬНОСТІЮ. „Божіею помощію, повелѣніемъ и пильностію учоного мужа въ Лекарскихъ наукахъ доктора Франциска Скорины сполоцка“. (Библія Ф. Скорины, бал. 284).

ПЛАТЪ. „…тотъ платъ потомужъ маетъ казати выбирати, съ кождоѣ службы по 11 грошей и пополтретя пѣнязя“. (Каралеўскі і соймавы статут 1525 г., бал. 318). „А хто з шляхты людей своихъ не будетъ мѣти ни одного чоловѣка, тотъ того плату (рас.: „платежа“) не повиненъ дати ничого“. (там-жа, бал. 318).

ПЛЕБАНІИ. „…у канониковъ Виленскихъ корчму плебаніи Витебскоѣ арендовалъ“. (Грамата караля Жыгімонта Аўгуста, 1561 г., бал. 383).

ПЛЕТКАМИ. „…поневажъ въ суды Божіе вдаешся, и зъ другое стороны и плётками (рас.: „сплетнями“) наробляешъ“. (Вопросы и ответы православному ХVІІ ст., бал. 502).

ПЛИТНИЦЮ. „…гдѣ они мають плитницю (=цагельню) справити на будованье ратуша и мѣста Полоцкого“. (Потверженье мѣщаномъ Полоцкимъ на право Майдеборское 1510 г., бал. 272).