Старонка:Ля сцен Карфагена (1934).djvu/135

Гэта старонка не была вычытаная

СЛОЎНІК

незразумелых і цяжкіх слоў, якія сустракаюцца ў кнізе „Ля сцен Карфагена“ Г. Флабера

Склаў А. Левашоў

Абадзі́́ры — каменні, якія падаюць з месяца — метэарыты.

Аўгу́р — жрэц, вястун будучыні.

Ага́т — пластаваты рознакаляровы камень.

Акро́паль — па-грэцку — крэпасць унутры горада на ўзвышшы, ахоўваючая самую важную частку, скарбніцу, урадавыя будынкі і інш.

Александрыйскі Маяк, Фарос — гіганцкі маяк, пабудаваны на астраўку пры ўваходзе ў гавань Александрыі, у дэльце Ніла.

Ало́э — афрыканская расліна, пры згаранні пахяе росным ладанам.

Амон — бог Сонца ў егіпцян (рогі Амона — сімвал магутнасці бога).

Амуле́т — ці талісман, ладунка, якой старажытныя народы прыпісвалі чараўніцкае, ці ахоўваючае ад псуцця, хваробы і інш. дзеянне.

Амфітэа́тр — частка глядацкай залі, размешчаная павышаючыміся ўсходнямі, уступамі.

А́мфора — лёгкая грацыёзная судзіна, формы з вузкай і высокай шыйкай і двума згінастымі ручкамі па бакох.

Барвяні́ца — тканіна цёмна-чырвонага, пурпуровага колеру; парфіра.

Балеа́ры — ураджэнцы Балеарскіх астравоў у заходняй частцы Міжземнага мора, ля берагоў у Гішпаніі; умелыя прашчнікі ў войсках Гамількара.

Баліста — баявая мятальная машына для стрэлаў у старажытных; гл. катапульт.

Бэо́тыя — адна з самых велізарнейшых дзяржаў старажытнай Элады — Грэцыі, сталіца Фівы.

Бі́рса — прадмесце Карфагена, на беразе Туніскага возера.

Бруцыум — адна з правінцыі Рымскай Рэспублікі, сучасная Калабрыя — паўвостраў на поўдні Італіі.

Баа́л — уладар багоў, увасабляў прадукцыйныя сілы прыроды. У кожным горадзе старажытнага Ўсхода быў свой Ваал, значэнне якога звязваліся з магутнасцю данага горада.

Вабіло́н — ці Халдэя, — адна са старажытнейшых усходніх культурных дзяржаў у паўднёвай частцы Месапатаміі.