Гэта старонка не была вычытаная
нуцца да Яго, бо ад Яго зыходзіла сіла і аздараўляла ўсіх. Хрыстос гаварыў аб тым, як людзі павінны жыць, каб дасягнуць шчасьця, каб стварылася на зямлі запраўднае Царства Божае, каб і па сьмерці атрымаць чалавеку вечнае спасеньне ў Царстве нябесным.
Бл҃же́ни ни́щїи дх҃омъ, ꙗ҆́кѡ тѣ́хъ є҆́сть цр҇тво нб҇ное. | Шчасьлівыя ўбогія духам, бо іх ёсьць царства нябеснае. |
Бл҃же́ни пла́чꙋщїи, ꙗ҆́кѡ ті́и ѹ҆тѣ́шатсѧ. | Шчасьлівыя тыя, што плачуць, бо яны ўцешацца. |
Бл҃же́ни кро́тцыи, ꙗ҆́кѡ ті́и наслѣ́дѧтъ зе́млю. | Шчасьлівыя ціхія, бо яны ўнасьледуюць зямлю. |
Бл҃же́ни а҆́лчꙋщїи и҆ жа́ждꙋщїи пра́вды, ꙗ҆́кѡ ті́и насы́тѧтсѧ. | Шчасьлівыя тыя, што шукаюць і прагнуць праўды (як галодны шукае хлеба), бо яны насыцяцца. |
Бл҃же́ни ми́лостивїи, ꙗ҆́кѡ ті́и поми́ловани бꙋ́дꙋтъ. | Шчасьлівыя міласьцівыя, бо яны памілаваныя будуць. |
Бл҃же́ни чи́стїи се́рдцем, ꙗ҆́кѡ ті́и бг҃а ѹ҆́зрѧтъ. | Шчасьлівыя чыстыя сэрцам, бо яны Бога ўбачаць. |
Бл҃же́ни миротво́рцы, ꙗ҆́кѡ ті́и сы́нове бж҃їи нарекꙋ́тсѧ. | Шчасьлівыя міратворцы, бо яны сынамі Божымі назавуцца. |
Бл҃же́ни и҆згна́ни пра́вды ра́ди, ꙗ҆́кѡ тѣ́хъ є҆́сть цр҇ство нб҇ное. | Шчасьлівыя прасьледваныя за праўду, бо іх ёсьць царства нябеснае. |
Бл҃же́ни є҆стѐ, є҆гда̀ поно́сѧтъ ка́мъ, и҆ и҆зженꙋ́тъ и҆ рекꙋ́тъ всѧ́къ ѕо́лъ глаго́лъ на вы̀ лжꙋ́ще мене҆ ра́ди. | Шчасьлівыя вы, калі за Меня зьневажаюць вас, выганяюць і гавораць на вас усялякую няпраўду. |
Ра́дꙋйтесѧ и҆ весели́тесѧ, ꙗ҆́кѡ мзда̀ ва́ша мно́га на небесѣ́хъ. | Радуйцеся і весялецеся, ў нябёсах будзе вам вялікая заплата. |
Аб дараваньні крыўдаў і любові да ворагаў.
У Законе Майсеевым дазвалялася мсьціцца за крыўды тым жа спосабам, якім хто быў зьняважаны: „вока за вока, зуб за зуб“. Іісус Хрыстос наагул забараняе