Старонка:Увагі аб мове філёматаў.pdf/14

Узнікла праблема ў вычытцы гэтай старонкі

Некаторыя выпадкi оканьня мне здаюцца не саўсім пэўнымі. Swiatoho II 77.22; milaho II 80.93; zalatom II 201.5 можна лічыць проста вынiкамi сьпешнага пісаньня. Mikitoju, mukoju пастаўлены дзеля рытмы. (II 82.138; 140), Haryloczku II 202.20 для мяне не саўсім ясна. Ры (ry) замест рэ (re) бывае звычайна ў ненаціскных складох, а тут на гэтым складзе павінен быць націск, Z harelkoi (калі нават мы выправiм i на j) усё-такі не саусім ясна, бо сказ: Da z harelkoj plaszeczku swat ad niaho k niej jechau II 137.9 i 10 ня будзе зразумелым без некаторых зьмен (напрыклад, можна першыя словы чытаць: Da z harelki plaszeczkaj).

Odkryc II 84.17 (словы дзесятнiка) можна лiчыць знарок пастаўленым польскім словам: у дзесятнiка мы наагул сустракаем шмат палёнізмаў. Moliny (замест maliny) II 84.186, зразумела, просты недагляд, бо о тут быць не павінна Tobie II 84.186 можна тлумачыць такжа сама, як i odkryć.

Прыкладаў аканьня апроч апошнiх адчыненых складоу можна знайсьцi шмат, А на месцы О сустракаецца часта.

Перад націскам: abaczyu II 77.3; astrowy 77.6; charoszy 77.8; czarnaziemny II 77.13; II 83.157; smaloju II 77.12; ablepleny II 77.14: dastau II 77.13; walacuhu II 77.12, taje II 88.19; razkoszy II 77.12 і ў інш. месцах; adnak II 77.13; pa niebieskoj woli II 77.23; pahadziemsia II 77.17; my sia dawiedali II 77.21; Jazepa II 77.22; sabie II 77.23; i ў iнш. месцах: раznali II 77,23 dwara II 77.25; maskalou II 78.28: maladziec II 78.31; zaunier II 78.31; daskanaly II 78.31; staic II 78.31; u Madlinie II 78.32 kabylinku II 78.32, Alonka II 78.35 baicca II 78.38; zdarou II 79.50: pa polu II 79.51; salawiej II 79.53; II 202.27; charaszo II 79.53; zdarowy II 79.55; twajo 79.57, razmowy II 79.57, salawja II 79.58, sachi II 79.59; barany II 79.59; pakosom II 79.67; kasiec II 79.68; tabie II 79.69; і ў інш. месцax; da biesa II 80.73; adjeduc II 80.78 ad matuiki II 80.78; charoszoje II 80.79; malaczko II 80.81; u dajoncy II 80.82; cnatliwa II 80.86, razumnaja II 80.86; saroka 80.92, da nas II 80.91; paczciwych II 80.82; paszlubiac II 81.98; paprausie II 80.107; kali II 80.112, i ў іншых месцах; mauczycie II 82.119; halubczyku II 82.122, pa ruski II 82.123, pa polski II 82.124; haworat II 82.124; kaziol II 82.125 swajej II 82.128; Alonki II 82.128; pahonisz II 82.129; chalodnym II 82.133; Jazepowy II 82.132; maja-z II 82.133; litawacca II 82.137; paznacca II 82.138; paciechy II 83.112; ad ciebie II 83.142; dahetu(l) II 83 110; paznala II 83.116; taboju II 83.116; II 187.120; ahledala II 83.147; majeje II 83.148; hadzinu II 83.148; paznaj II 83.149; Alenko II 83.149; twaje II 83.150; twaju II 83 160; awieczek II 83.153; pa zelonoj paszy II 83.154; karou II 83.155; abory II 83.156, maje II 83.157: II 84.181 Alonko II 84.169; majeju II 84.170; razumny II 84.178, pazyteczny II 84.176, gadzinu II 84. 180; kachany II 84 185; adnak II 84.188; praporcy II 84.186, harelki II 84.190; pakincie II 187.1 i adno II 187.3; zdarow II 187.3; blahaslawi II 187.5; pakachau II 187.8; harelkoi II 187.9; Hieranim II 187.19; da byczka II 187.16; admowisz II 84.174. paczali II 187.18; charaszenki II 201.3; pad niom II 201.1; waranienki II 201.1; adziet II 202.9; charaszenko II 202.9; atczyniajcia-z. II 202.11; waratca II 202.11; na dwary II 202.12, malatca II 202.13; zdarou II 202.14; hawary II 202.17; kaubasy II 202.19; haryloczku II 202.20 wazmiom II 202.21; halasy II 202.21; pa tabie II 202.32; naharadzi II 203.3.

Такім парадкам мы бачым, што аканьне на месцы даўнейшага о у пераднаціскных складох зьяўляецца правілам. а оканьне-рэдкім выключэньнем.

Прасачым цяпер аканьне ў пасьлянаціскных складох (апроч апошнiх адкрытых):