Хрыстаматыя беларускае літэратуры. ХІ век—1905 год/Царкоўна-славяншчына/Напіс на крыжы Апрасіньні Полацкай

Даніла Паломнік Напіс на крыжы Апрасіньні Полацкай
Падарожныя нататкі

1922 год
Пераклад: Максім Гарэцкі
Кірыла Тураўскі
Іншыя публікацыі гэтага твора: Надпіс на крыжы Эўфрасіньні Полацкай.

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




Напіс на крыжы Апрасіньні Полацкай.

в ле(то) 1161 покладаеть офросінья чьстьныі крьст’. в манастырі своемь. в церкві святого спаса. чьстное древо бесценьно есть. акованьне яго. злото. і серебро. і каменье. і жьнчіг. в 100 грівн. а др.... 40 грівн. да не ізнессеться із манастыря. нікогда же яко ні продаті. ні отдаті…

господі помозі рабоу своему лазорю нареченомоу бог’ші с’делавшемоу крьст’ сіі црыкві святаго спаса і офросіньі.

Апрасіньня Полацкая.


Апрасіньня Полацкая.

У 1161 годзе кладзець Апрасіньня часны крыж у манастыры сваім у царкве Сьвятога Спаса. Часное дрэва — бясцэнна. Акаваньне яго: золата, серабро, каменьне і жомчуг — у 100 грывень, а інш. .... 40 грывень. Хай ня будзе вынесены з манастыра а ніколі, а ні прадаць, а ні аддаць…

Госпадзі, памажы рабу свайму Лазару, названаму Богушу, зрабіўшаму крыж гэты царкве Сьвятога Спаса і Апрасіньні.


  Гэты твор з’яўляецца перакладам і мае асобны прававы (ліцэнзійны) статус адносна карыстанай аховы аўтарскіх правоў на арыгінальны змест.
Арыгінал:

Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1929 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр, прынамсі 100 гадоў таму.

 
Пераклад:

Гэты твор знаходзіцца ў грамадскім набытку ў краінах, дзе тэрмін аховы аўтарскага права на твор складае 70 гадоў або менш.

Абразок папярэджаньня
Гэты твор не абавязкова ў грамадскім набытку ў ЗША, калі ён быў апублікаваны там цягам 1927—1964 гадоў.