Maci (Енка/Грышкевіч)

Maci
Верш
Аўтар: Сімон Енка
1928 год
Арыгінальная назва: Mati (1865)
Пераклад: Францішак Грышкевіч
Крыніца: Biełaruskaja Krynica. — 20 Traŭnia 1928. — №30; б. 2

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




SIMON JENKO:

Maci.

Dziciatka ślaźliwa, dziciatka płakliwa,
Dakul-ža ty budzieś takoje krykliwa?…
Nia znaješ, jak mučyš ty biednuju maci;
Mo‘ čas ŭžo nareści kryčeć pierastaci…

Pad sercam ciabie ja, dziciatka nasiła
I ŭ mukach strašennych ciabie paradziła;
Tabie addawała dzianiočki i nočy,
Z taboj nia stuliła na chwilku nat’ wočy.

Paścielku tabie ja uściaź praściłała,
J kałysku twaju ceły čas kałychała,
A piesieńkaj miłaj ciabie tut, dziciatka,
Chto ciešyŭ? — Usio twaja matka…

Dziciatka ślaźliwa, dziciatka płakliwa,
Dakul-ža ty budzieś takoje krykliwa?…
Nia znaješ, jak mučyš ty biednuju maci;
Mo‘ čas ŭžo nareści kryčeć pierastaci…

Tłumačyŭ Fr. Hryškiewič.

  Гэты твор з’яўляецца перакладам і мае асобны прававы (ліцэнзійны) статус адносна карыстанай аховы аўтарскіх правоў на арыгінальны змест.
Арыгінал:

Гэты твор быў апублікаваны да 1 студзеня 1929 года і знаходзіцца ў грамадскім набытку ўва ўсім свеце, бо аўтар памёр, прынамсі 100 гадоў таму.

 
Пераклад:

Гэты твор знаходзіцца ў грамадскім набытку ў краінах, дзе тэрмін аховы аўтарскага права на твор складае 70 гадоў або менш.

Абразок папярэджаньня
Гэты твор не абавязкова ў грамадскім набытку ў ЗША, калі ён быў апублікаваны там цягам 1927—1964 гадоў.