Wada
Верш
Аўтар: Казімеж Пшэрва-Тэтмаер
? (пераклад 1907)
Пераклад: Вацлаў Іваноўскі
Крыніца: Часопіс «Nasza Niwa», № 12, (23) marca 1907 г., б. 1
Іншыя публікацыі гэтага твора: Вада (Пшэрва-Тэтмаер/Іваноўскі).

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!





Wada.


(K. Tetmajera).

Ci czujesz, ci czujesz szumić jak wada—
Ad sonca śmiech zhinuŭ, ŭžo lodu niama,
Wada i razliła. I was nie minie:
Daliny zraŭnuje, wały pierarwie,
I z waszaje siły nie daść skarystać,
Bo hrebli, rawy joj zabawa psawać;
Zniasie, razarwie, szto sustrenie wada,
Szumić niejak straszno—buntajeć jana,
Darma zuchawacca—paljecca dałoŭ,
Krychi nie pakinieć z pałacoŭ, z zamkoŭ
Pad chwalaj z ziamloju schawaje i was,
Da zwannia zwiadziecieś — minuŭ bo wasz czas.


Z polskaj mowy na naszu pierałażyŭ:
Waciuk Trojca.