Для дзяцей (Талстой, 1928)/Байкі/Работніцы і пятух

Лісіца і вінаград Работніцы і пятух
Байка
Аўтар: Эзоп
1928 год
Арыгінальная назва: Работницы и петух
Пераклад: Макар Краўцоў
Рыбак і рыбка
Пераклад зьдзейсьнены з вольнага перакладу Льва Талстога.

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!




РАБОТНІЦЫ і ПЯТУХ.

Гаспадыня начамі будзіла Работніц і, як запяюць пятухі, саджала за работу. Работніцам цяжка здалося, і яны надумаліся забіць Пятуха, каб ня будзіў гаспадыні. Забілі, а ім зрабілася горш: гаспадыня баялася праспаць і яшчэ раней пачала будзіць Работніц.