Збор твораў (Купала, 1925—1932)/VI/III/Не каханак чорнавокіх…

Песьняру ⁂ (Не каханак чорнавокіх…)
Верш
Аўтар: Грыцько Чупрынка
1932 год
Пераклад: Янка Купала
Мужык і вужака
Іншыя публікацыі гэтага твора: Не каханак чарнавокіх…

Спампаваць тэкст у фармаце EPUB Спампаваць тэкст у фармаце RTF Спампаваць тэкст у фармаце PDF Прапануем да спампаваньня!





∗     ∗

З украінскага — Грыцькі Чупрынкі

Не каханак чорнавокіх,
Што скрозь сеюць дзіўны чар, —
Я — пясьняр стапоў шырокіх,
Краю вольнага пясьняр!

Той, хто волю занядбае,
Хоць у золаце хай сьпіць,
Хоць царэўну хай кахае,
А ня будзе ў шчасьці жыць.

Хто забудзе край свой родны,
Аб такім так і пішы:
Ён, як дрэва, корч нягодны —
Ні ў ім сэрца, ні душы.

Чыім краем не шамоча
Ні няволя, ні бяда,
Хай жыве, як сабе хоча, —
Хоць як труцень, як нуда.

Хто-ж маўчыць, чый край бяз волі
Стогне ў горы сіратой, —
Той благое зельле ў полі,
Між людзьмі скаціна той.

1908 г.