Лацінскія сымбалі ў беларускіх словах

правіць

Калі ласка, карыстайцеся беларускай раскладках пры наборы тэкстаў, бо лацінскае «i» ад кірылічнага «і» адрозьніваюцца. --Taravyvan Adijene (размовы) 11:29, 20 сакавіка 2017 (+03)Адказаць

Калі ласка, карыстайцеся беларускай раскладках пры наборы тэкстаў, бо лацінскае «i» ад кірылічнага «і» адрозьніваюцца. --Taravyvan Adijene (размовы) 20:38, 30 студзеня 2022 (+03)Адказаць

Калі ласка, карыстайцеся беларускай раскладках пры наборы тэкстаў, бо лацінскае «i» ад кірылічнага «і» адрозьніваюцца. --Taravyvan Adijene (размовы) 18:04, 19 лістапада 2022 (+03)Адказаць

І чым яны адрозніваюцца? VasyaRogov (размовы) 09:23, 20 лістапада 2022 (+03)Адказаць

Пра пераклады "Швэйка"

правіць

Вітаю, хачу ўдакладніць: ці правільна я зразумеў, што часткі II і III "Швэйка" ў выданні 1932 года (у перакладах, адпаведна, Крапівы і Лужаніна) не запампаваныя таму, што яшчэ не выйшаў тэрмін аўтарскіх правоў, бо перакладчыкі памерлі менш за 70 гадоў таму? DziadzkaUVilni (размовы) 16:08, 7 кастрычніка 2022 (+03)Адказаць

да VasyaRogov (размовы) 18:51, 7 кастрычніка 2022 (+03)Адказаць

Дапамога

правіць

Толькі нядаўна пачаў дапамагаць з апрацоўкай тэкстаў, мала што ўмею і разумею, але жадаю быць карысным. Перыядычна ўзнікаюць пытанні, з кім і дзе можна абмеркаваць, ці, магчыма, з вамі? Цяпер займаюся апрацоўкай "Геаграфіі Беларусі" Смоліча, можа быць падкажаце што-небудзь, якія памылкі, можа нешта не так раблю? Індэкс:Географія Беларусі (1919).pdf І напрыклад, пытанне па старонцы 18 - што рабіць з карцінкай у тэксце? By-isti (размовы) 09:33, 18 жніўня 2023 (+03)Адказаць